Ûۧ ۧÙÛÙÙÙۧ ۧÙÙŰ°ÛÙÙ Ű§ÙÙ ÙÙÙۧ ŰąÙ ÙÙÙۧ1
O you who believe! believe in [Allah]1âŠ
Ûۧ ŰŁÛÙÙۧ ۧÙÙŰ°ÛÙÙ ŰąÙ ÙÙÙۧ ŰȘÙŰšÙۧ2
O you who believe! turn to Allah a sincere turning; âŠ
It connotes that, repent, go and repent! Ask God for forgiveness! O, God, we donât like this life [the life which is passed, doing sins]! O, God, we donât like this style of life! O, God, we donât like these views, audible things, edible things, these jobs. [O, God, we donât like] being so much idle and weak!
We like to be strong. The moment we face ImÄm ZamÄn (mgehr), we desire to see his satisfied look! Nothing is worth as much as ImÄm ZamÄn (mgehr)âs satisfied look.
[He would state,] âBravo, you have been a good child for me!â
A âBravo by ImÄm ZamÄn (mgehr)â is worth for an individual being tortured the whole life, to suffer, to struggle, to be restricted.
A âSingle lookâ, a single look by ImÄm ZamÄn (mgehr), an affectionate look by ImÄm ZamÄn (mgehr) is worthy [the following suffering]! Yes, when The ImÄm (mgehr) looks at you this way, it is like, you will be prosperous till God governs the word, till extreme.
Doesnât a look [of him] is worth, making us to live on the right path? [Sure!] it is worth; it is worth a lot.
When ImÄm ZamÄn (mgehr) is not satisfied, othersâ satisfaction isnât worth!
1-Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Surah NisÄ, Verse 137
2-          Surah Taងrīm, Verse 8
Professor: ShojÄii
Leave a Reply